‘I am so excited about this app’에서 ‘about’ 대신 ‘with’을 쓸 수 있나요?
‘I am so excited about this app’에서 ‘about’ 대신 ‘with’을 쓰는 것은 자연스럽지 않아요. ‘with’을 사용하면 ‘이 앱과 함께’라는 느낌이 강해져서, 이 앱에 대해 어떤 감정을 표현하고 싶을 때는 ‘about’을 사용하는 것이 좋아요.
‘I am so excited about this app’에서 ‘about’ 대신 ‘with’을 쓰는 것은 자연스럽지 않아요. ‘with’을 사용하면 ‘이 앱과 함께’라는 느낌이 강해져서, 이 앱에 대해 어떤 감정을 표현하고 싶을 때는 ‘about’을 사용하는 것이 좋아요.
‘I’m so excited about~’와 ‘I’m so excited to~’는 모두 기대감을 표현할 때 사용되지만, 상황에 따라 의미가 조금 달라질 수 있어요. ‘I’m so excited about my trip!’는 ‘내 여행이 너무 기대돼!’라는 의미로, 여행 자체에 대한 기대감을 표현하고, ‘I’m so excited to go on my trip!’는 ‘여행을 가는 것이 너무 기대돼!’라는 의미로, 여행을 가는 행위 자체에 대한 기대감을 표현합니다.
‘I’m so excited for’와 ‘I’m so excited about’는 모두 ‘나는 ~에 대해 매우 신나’라는 의미를 가지고 있지만, 사용하는 상황에 따라 약간의 차이가 있어요. ‘I’m so excited for’는 ‘~를 위해 너무 신나’ 또는 ‘~를 기대하고 있어’라는 의미로, 다른 사람이나 특정 이벤트에 대한 기대감을 표현할 때 사용됩니다. 반면, ‘I’m so excited about’는 ‘~에 대해 너무 신나’라는 의미로, 자신이 직접 경험하거나 참여하는 일에 대한 기대감을 표현할 때 사용됩니다.
네, ‘I’m so excited about our first trip together.’를 ‘I’m looking forward to having our first trip together.’로 바꾸어 쓸 수 있어요. 하지만 회화에서는 첫 번째 문장이 좀 더 캐주얼하고 자연스러워요.