‘What about in the U.S?’ 대신 ‘How about in the U.S?’라고 물어봐도 되나요? 두 표현의 차이점이 궁금해요.
‘What about’과 ‘How about’은 동일한 뜻으로 사용됩니다. 두 표현 모두 특정 주제나 상황에 대한 의견이나 정보를 묻는 데 사용됩니다.
‘What about’과 ‘How about’은 동일한 뜻으로 사용됩니다. 두 표현 모두 특정 주제나 상황에 대한 의견이나 정보를 묻는 데 사용됩니다.
‘What about’와 ‘How about’ 둘 다 의견을 제시하거나 물어볼 때 사용되는 표현이지만, 약간의 차이가 있어요. ‘What about’는 ‘~는?’이라는 의미를 가지고 있고, ‘How about’는 ‘~는 어때?’라는 의미를 가지고 있습니다.
네, ‘What do you make of a new CEO?’와 ‘What do you think of a new CEO?’는 같은 의미로 사용될 수 있어요. 두 표현 모두 ‘새로운 CEO에 대해 어떻게 생각하나요?’라는 의미를 가지고 있습니다.
‘What do you think?’는 상대방의 의견을 물어볼 때 사용하는 표현이고, ‘How is~?’는 어떠한 것이 어떤 상태인지 물어볼 때 사용하는 표현이에요. 예를 들어, ‘I think it looks good. What do you think?’는 ‘괜찮아/좋아 보이는 것 같은데, 너는 어떻게 생각해?’라는 의미이고, ‘How’s your daughter doing?’는 ‘너의 딸은 요즘 어때 (어떻게 지내고 있어)?’라는 의미가 됩니다.
의견이나 생각을 물을 때 ‘on’을 사용하는 이유는 ‘무엇에 대한’ 생각이나 의견을 의미하기 때문이에요. 예를 들어, ‘What are your thoughts on this?’는 ‘이것에 대한 당신의 생각은 무엇인가요?’라는 의미가 됩니다.