콘텐츠로 건너뛰기
Home » Have you finished

Have you finished

‘다 먹었어?’를 영어로 ‘All done?’이라고 말하는 건 ‘Are you’가 생략된 건가요? 그리고 ‘Are you finished?’라는 표현은 잘 쓰지 않나요?

‘Are you all done?’을 줄여서 ‘All done?’이라고 물어볼 수 있어요. ‘Are you finished?’는 음식이 남지 않았다는 의미가 있어서, 음식이 남아도 배가 불러서 다 먹었는지 물어볼 때는 보통 ‘done’을 사용해요.

‘Are you all done’ 다음에 ‘with’를 써야 하나요? ‘놀이터에서 다 놀았어?’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

‘Are you all done’ 다음에 동사+ing가 등장하면 ‘with’를 추가하지 않고 말할 수 있어요. 예를 들어, ‘놀이터에서 다 놀았어?’는 ‘Are you all done playing?’ 또는 ‘Are you all done playing at the playground?’라고 표현할 수 있어요. 하지만 동사가 아닌 경우에는 ‘with’를 붙여서 말해야 해요. 예를 들어, ‘너의 숙제 다 끝냈어?’는 ‘Are you all done with your homework?’라고 표현하면 됩니다.