콘텐츠로 건너뛰기
Home » get off

get off

”go off’가 ‘(알람이) 울리다’ 외에도 ‘자리를 뜨다’라는 뜻으로 자주 쓰이나요?

‘go off’는 ‘(알람이) 울리다’라는 의미로 주로 사용되며, ‘자리를 뜨다’라는 의미로는 흔히 사용되지 않아요. ‘자리를 뜨다’라는 의미로는 ‘get off the plane/train’처럼 ‘비행기/기차에서 내리다’라는 의미로 ‘get’을 사용하는 것이 일반적이에요.

‘엄마도 탈래?’는 ‘Mommy, do you want to ride it?’로, ‘그네 타는 거 도와줄까?’는 ‘Can I help you on the swing?’로 번역하는 이유가 뭔가요?

여기서 ‘ride’와 ‘on’의 사용 차이는 ‘타다’라는 동사가 가지는 의미에 따라 달라져요. ‘엄마도 탈래?’에서의 ‘타다’는 ‘ride’로 번역되며, 이는 ‘타다’가 ‘이동 수단을 이용하다’라는 의미를 가질 때 사용됩니다. 반면, ‘그네 타는 거 도와줄까?’에서의 ‘타다’는 ‘on’으로 번역되는데, 이는 ‘타다’가 ‘어딘가에 앉다’ 혹은 ‘올라가다’라는 의미를 가질 때 사용되는 것이죠.