”식사 잘 하셨어요?’를 영어로 ‘Did you enjoy your meal?’과 ‘Did you have a good meal?’ 중 어떤 표현이 더 보편적으로 쓰이나요?
‘Did you enjoy your meal?’와 ‘Did you have a good meal?’ 둘 다 ‘식사 잘 하셨어요?’를 표현하는데 사용될 수 있어요. 두 표현 모두 보편적으로 사용되며, 상황에 따라 선택하면 됩니다.
‘Did you enjoy your meal?’와 ‘Did you have a good meal?’ 둘 다 ‘식사 잘 하셨어요?’를 표현하는데 사용될 수 있어요. 두 표현 모두 보편적으로 사용되며, 상황에 따라 선택하면 됩니다.