‘Did you thinking about~’ 대신 ‘Did you think about ~’라고 말하는 것이 맞나요?
영어에서 과거의 생각을 표현할 때 ‘Did you think about ~’라는 표현을 사용해요. ‘Did you thinking about~’는 문법적으로 올바르지 않습니다.
영어에서 과거의 생각을 표현할 때 ‘Did you think about ~’라는 표현을 사용해요. ‘Did you thinking about~’는 문법적으로 올바르지 않습니다.
‘Did you think about’와 ‘Have you thought about’는 미묘한 차이가 있어요. ‘Did you think about’는 ‘~에 대해 생각해봤어?’라는 의미로, 특정 시점에 대한 생각을 묻는 것이고, ‘Have you thought about’는 ‘~에 대해 생각한 적 있어?’라는 의미로, 과거 어느 시점에서든 생각해 본 적이 있는지를 묻는 표현입니다.