여러 명이 왔을 때 주문할 때 ‘I’ll have’ 표현을 쓰는 이유와 ‘we’ll have’로 표현해도 되는지 궁금해요.
주문을 할 때 ‘I’ll have’ 표현을 사용하는 이유는 보통 한 가지만 주문하지 않고 각자 다른 메뉴를 주문하기 때문이에요. 그래서 각자가 원하는 메뉴를 ‘I’ll have’으로 표현하곤 해요. 하지만 모두가 같은 메뉴를 주문할 경우 ‘We’ll have’으로 표현해도 무방해요.
주문을 할 때 ‘I’ll have’ 표현을 사용하는 이유는 보통 한 가지만 주문하지 않고 각자 다른 메뉴를 주문하기 때문이에요. 그래서 각자가 원하는 메뉴를 ‘I’ll have’으로 표현하곤 해요. 하지만 모두가 같은 메뉴를 주문할 경우 ‘We’ll have’으로 표현해도 무방해요.
네, ‘Could I have’, ‘Could I get’, ‘Could you give’는 모두 비슷한 뜻으로 사용되는 표현이에요. 이들은 모두 무언가를 요청할 때 사용되며, 상황에 따라 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
‘Could you give us’와 ‘Could I have’는 모두 상대방에게 무언가를 줄 수 있는지 물어보는 표현이지만, 사용하는 주체가 다릅니다. ‘Could you give us’는 ‘우리에게 줄 수 있나요?’라는 의미이고, ‘Could I have’는 ‘내가 가질 수 있나요?’ 또는 ‘내가 받을 수 있나요?’라는 의미를 가지고 있어요.
주문할 때 ‘I’d like to have’ 표현을 사용하실 수 있어요. 하지만 메뉴 이름 앞에는 ‘a’나 ‘the’를 구분해서 붙여주세요. 이는 메뉴가 특정한 것인지, 아니면 일반적인 것인지를 나타내는데 도움이 됩니다.
앉아서 주문하는 곳이 아니라면 ‘Can I have ~’, ‘Can I get ~’, ‘Can I order ~’ 대신에 ‘Hello, two black coffee, please.’와 같이 주문하셔도 괜찮아요. 이런 식으로 주문해도 상대방이 기분 나쁘게 받아들이지 않을 거예요.
1. ‘Is there anything else I can help you with?’에 ‘That’s all, thank you’ 또는 ‘No, thank you.’라고 답하는 것이 가능해요. 2. ‘Could I have’ 대신 ‘Can I get’을 사용하는 것도 가능합니다. 3. 다른 승객에게 자리를 바꿔달라고 물어볼 때 ‘Would you mind changing seats with me?’라고 물어볼 수 있어요.