콘텐츠로 건너뛰기
Home » be going to

be going to

왜 ‘Tom’s giving me a raise’가 ‘탐은 나에게 임금 인상을 주고 있는 중’이 아니라 ‘탐은 나에게 임금을 인상해 줄 것이다’로 해석되나요?

영어에서는 ‘Tom’s giving me a raise’와 같은 표현이 ‘미래에 할 것이다’라는 의미로도 사용될 수 있어요. 이는 결정이 이미 이루어진 상황을 나타내기 때문이죠. 이런 패턴은 영어 표현에서 자주 사용되는데, 예를 들어 ‘Tom is dropping me off at the subway station.’은 ‘탐이 날 지하철역에 떨궈준다’라는 의미로도, ‘탐이 날 지하철역에 떨궈주기로 했다’라는 의미로도 해석될 수 있습니다.

왜 ‘My grandma’s getting married.’에서 ‘be ~ing’가 사용되었나요? ‘My grandma gets married.’로 쓰면 다른 의미인가요?

여기서 ‘be ~ing’는 현재 진행되고 있는 것만을 묘사하는 것이 아니라, 가까운 미래에 일어나는 일을 묘사할 수도 있어요. 그래서 ‘My grandma’s getting married.’라는 표현은 할머니가 가까운 미래에 결혼한다는 의미로 사용된 것이에요. 반면, ‘My grandma gets married.’는 문법적으로 틀린 것은 아니지만, 일반적으로 이런 방식으로는 사용하지 않아요.