공원 안에서 했다는 의미를 ‘in the park’ 대신 ‘at the park’로 표현하는 것이 맞나요?
공원은 실외 공간이기 때문에, 보통 ‘in the park’ 대신 ‘at the park’라는 표현을 사용해요. 즉, 공원에서 어떤 활동을 했다는 의미를 표현할 때는 ‘at the park’를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.
공원은 실외 공간이기 때문에, 보통 ‘in the park’ 대신 ‘at the park’라는 표현을 사용해요. 즉, 공원에서 어떤 활동을 했다는 의미를 표현할 때는 ‘at the park’를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.