왜 ‘do you’, ‘were you’, ‘are you’ 대신 ‘have you thought about~’라고 쓰나요? 더 자주 쓰이는 표현이라 그런가요?
‘Do you’, ‘Were you’, ‘Are you’, ‘Have you thought about’는 모두 다른 상황에서 사용되며, 각각 조금씩 다른 의미를 가지고 있어요. ‘Do you’는 ‘너는 그래?’ 또는 ‘너는 그렇게 해?’라는 의미를, ‘Were you’는 ‘너는 그랬어?’라는 의미를, ‘Are you’는 ‘너는 그래?’라는 의미를 가지고 있습니다. 반면, ‘Have you thought about’는 ‘너는 ~를 (~하는 걸) 생각해 봤어?’라는 의미를 가지고 있습니다.
