콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 박장대소 영어로 crack me up이라고 해요

박장대소 영어로 crack me up이라고 해요

너무 웃겨서 박장대소 하며 웃는 두 커플

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분, 너무 웃겨서 빵 터진 경험 있으시죠? 이럴 때 우리는 ‘빵 터졌다, 박장대소 했다’라고 말하는데요. 그럼 박장대소는 영어로 어떻게 표현할까요?

박장대소 영어로 crack me up을 쓴다

‘빵 터지다’라는 뜻의 박장대소는 영어로 crack up이라는 표현을 써요. 그래서 내가 박장대소 하면 crack me up이 되고, 그/그녀가 박장대소 하면 crack him/her up이 돼요.

crack somebody up은 ‘누구를 웃기게 하다’라는 뜻이에요. 그래서 상대방을 웃겨서 빵 터뜨리고, 웃음이 멈추지 않으면 crack somebody up이 되는 거예요.

  • crack somebody up : 누구를 웃기게 하다
  • crack me up : (너 때문에 내가) 빵 터지다, 박장대소하다

박장대소 영어 예문을 통해 더 활용해보기

그럼 ‘박장대소 하다’ 영어 표현을 예문을 통해 좀 더 알아볼게요!

  • You cracked me up.
    (너 때문에 빵 터졌잖아)
  • I whisper some jokes to my classmate and crack her up, so she got in trouble.
    (내가 짝궁에게 농담을 좀 했더니 그녀가 빵 터졌고, 그래서 곤란해졌다)
  • I couldn’t stop cracking up.
    (나는 웃음을 멈출 수 없었어)

웃을 때마다 crack me up 생각하고 사용해보기

오늘은 ‘박장대소 하다, 빵 터지다’의 영어 표현 crack me up에 대해서 배워봤어요.

이제 웃긴 일이 생길 때마다 crack me up을 떠올릴 수 있겠죠? 웃는 것도 영어로 웃는 당신이 진정한 영어 고수랍니다 🙂

글쓴이

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다