질문:
”When you get a chance’와 ‘When you free time’의 차이는 무엇인가요?
답변
‘When you get a chance’와 ‘When you free time’ 모두 ‘시간이 날 때’라는 의미를 가지고 있지만, 약간의 차이가 있어요. ‘When you get a chance’는 ‘기회가 될 때’라는 의미로, 특정한 일을 할 수 있는 적절한 시간이 올 때를 가리킵니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Let me know when you get a chance.’
– 기회가 될 때 알려주세요.
2. ‘I will call you when I get a chance.’
– 기회가 되면 당신에게 전화할게요.
3. ‘When you get a chance, could you check this for me?’
– 기회가 되면 이것 좀 확인해줄래요?
비슷한 표현, ‘When you have time’, ‘When you are available’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘When you have time’, ‘When you are available’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘당신이 시간이 있을 때’, ‘당신이 가능할 때’라는 의미를 가지고 있죠.
‘When you have time’, ‘When you are available’ 예문
1. ‘Let me know when you have time.’
– 시간이 있을 때 알려주세요.
2. ‘I will call you when I am available.’
– 가능할 때 당신에게 전화할게요.
3. ‘When you are available, could you check this for me?’
– 가능할 때 이것 좀 확인해줄래요?
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘When you get a chance’와 ‘When you free time’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
