질문:
‘너 32처럼 안 보여!’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
답변
나이를 표현할 때 ‘You don’t look 32’ 또는 ‘You don’t look like you’re 32’라고 말하는 것이 자연스러워요. 이 두 표현은 ‘너 32살처럼 안 보여!’라는 의미를 가지고 있죠.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘You don’t look 40, you look much younger.’
– 너 40살처럼 안 보여, 훨씬 젊어 보여.
2. ‘She doesn’t look like she’s 50, she looks like she’s in her 30s.’
– 그녀는 50살처럼 안 보여, 그녀는 30대처럼 보여.
3. ‘He doesn’t look 60 at all.’
– 그는 전혀 60살처럼 안 보여.
비슷한 표현, ‘You look younger than your age’, ‘You don’t look your age’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘You look younger than your age’, ‘You don’t look your age’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘너는 너의 나이보다 젊어 보여’, ‘너는 너의 나이처럼 보이지 않아’라는 의미를 가지고 있죠.
‘You look younger than your age’, ‘You don’t look your age’ 예문
1. ‘You look younger than your age, I thought you were in your 20s.’
– 너는 너의 나이보다 젊어 보여, 나는 너가 20대라고 생각했어.
2. ‘She doesn’t look her age, she looks like she’s in her 30s.’
– 그녀는 그녀의 나이처럼 보이지 않아, 그녀는 30대처럼 보여.
3. ‘He doesn’t look his age at all, he looks much younger.’
– 그는 전혀 그의 나이처럼 보이지 않아, 그는 훨씬 젊어 보여.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘You don’t look 32’와 ‘You don’t look like you’re 32’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
