콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘휘핑크림은 빼주세요’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

‘휘핑크림은 빼주세요’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

질문:
‘휘핑크림은 빼주세요’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

답변

휘핑크림을 빼달라는 요청을 영어로 표현하고 싶다면 ‘Without whip cream’ 또는 ‘No whip, please’라고 말할 수 있어요. 두 표현 모두 자연스럽게 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Can I have a latte without whip cream?’
– 휘핑크림 없는 라떼 주세요.

2. ‘I’d like a hot chocolate, no whip, please.’
– 핫초코 주세요, 휘핑크림 빼고요.

3. ‘Can I get a frappuccino without whip cream?’
– 휘핑크림 없는 프라푸치노 주세요.

비슷한 표현, ‘Hold the whip cream’, ‘Skip the whip cream’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Hold the whip cream’, ‘Skip the whip cream’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘휘핑크림을 빼다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Hold the whip cream’, ‘Skip the whip cream’ 예문

1. ‘Can I have a mocha, hold the whip cream?’
– 모카 주세요, 휘핑크림 빼고요.

2. ‘I’d like a cappuccino, skip the whip cream.’
– 카푸치노 주세요, 휘핑크림 빼고요.

3. ‘Can I get a sundae without whip cream?’
– 휘핑크림 없는 선대 주세요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Without whip cream’과 ‘No whip, please’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지