콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘What if I told you that I love you’라는 문장에서 ‘told’ 대신 ‘tell’을 써야 하지 않나요?

‘What if I told you that I love you’라는 문장에서 ‘told’ 대신 ‘tell’을 써야 하지 않나요?

질문:
‘What if I told you that I love you’라는 문장에서 ‘told’ 대신 ‘tell’을 써야 하지 않나요?

답변

‘What if’는 ‘만약 ~라면’이라는 가정을 표현할 때 사용하는데, 이때 동사 과거형을 사용하는 것이 일반적이에요. ‘What if I told you that I love you’라는 문장에서 ‘told’는 ‘그랬다고 치고, 어떻게 했다고 하면’이라는 가정을 표현하고 있습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘What if I told you that I got a new job?’
– 만약 내가 새로운 일자리를 얻었다고 했다면 어떨까요?

2. ‘What if she said she was sorry?’
– 그녀가 미안하다고 했다면 어떨까요?

3. ‘What if we moved to a new city?’
– 우리가 새로운 도시로 이사갔다면 어떨까요?

비슷한 문법, ‘What would happen if’, ‘What would you do if’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘What would happen if’, ‘What would you do if’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘만약 ~라면 어떻게 될까’, ‘만약 ~라면 너는 어떻게 할 것인가’라는 가정을 표현해요.

‘What would happen if’, ‘What would you do if’ 예문

1. ‘What would happen if I quit my job?’
– 만약 내가 직장을 그만두면 어떻게 될까요?

2. ‘What would you do if you won the lottery?’
– 만약 너가 복권에 당첨되면 어떻게 할 것인가요?

3. ‘What would happen if we don’t meet the deadline?’
– 만약 우리가 마감 시간을 지키지 못하면 어떻게 될까요?

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘What if’와 동사 과거형의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지