질문:
감기에 걸렸다니 안되었구나. 라고 표현할 때 ‘That’s a shame that you caught a cold.’라고 해도 될까요?
답변
네, ‘That’s a shame that you caught a cold.’라고 말하는 것이 가능해요. ‘That’s a shame’은 ‘유감이다’라는 의미로, 불행하거나 안타까운 상황을 표현할 때 사용됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘That’s a shame that you missed the concert.’
– 당신이 콘서트를 놓쳤다니 안타깝네요.
2. ‘It’s a shame that we can’t go to the party.’
– 우리가 파티에 가지 못한다니 안타깝네요.
3. ‘That’s a shame that the trip was cancelled.’
– 여행이 취소됐다니 안타깝네요.
비슷한 표현, ‘It’s unfortunate’, ‘It’s a pity’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s unfortunate’, ‘It’s a pity’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘불행하다’, ‘안타깝다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘It’s unfortunate’, ‘It’s a pity’ 예문
1. ‘It’s unfortunate that the game was rained out.’
– 경기가 비로 인해 취소됐다니 불행하네요.
2. ‘It’s a pity that you can’t join us for dinner.’
– 당신이 저희와 함께 저녁 식사를 할 수 없다니 안타깝네요.
3. ‘It’s unfortunate that the event was postponed.’
– 이벤트가 연기됐다니 불행하네요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘That’s a shame’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
