질문:
상사에게 ‘수고하셨습니다’, ‘고생하셨습니다’라고 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
상사에게 ‘수고하셨습니다’, ‘고생하셨습니다’라는 의미를 전하고 싶다면 ‘Thank you for ~’, ‘I appreciate ~’ 패턴을 사용하거나, 상사가 한 일이 멋졌다고 표현할 수 있어요. 예를 들어, ‘That was amazing how you sealed the deal!’ 이렇게 말하면 됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Thank you for your hard work on this project.’
– 이 프로젝트에 대한 당신의 노력에 감사드립니다.
2. ‘I appreciate your dedication to our team.’
– 우리 팀에 대한 당신의 헌신에 감사드립니다.
3. ‘That was amazing how you handled the situation.’
– 상황을 처리하는 것이 얼마나 대단했는지.
비슷한 표현, ‘Great job on ~’, ‘Well done on ~’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Great job on ~’, ‘Well done on ~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘잘했어요’, ‘멋진 일을 했어요’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Great job on ~’, ‘Well done on ~’ 예문
1. ‘Great job on finishing the report on time.’
– 보고서를 시간 내에 끝낸 것에 대해 잘했어요.
2. ‘Well done on leading the team to success.’
– 팀을 성공으로 이끈 것에 대해 잘했어요.
3. ‘Great job on making the client happy.’
– 고객을 만족시킨 것에 대해 잘했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Thank you for ~’, ‘I appreciate ~’, ‘That was amazing how ~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
