질문:
”schedule a meeting’과 ‘arrange a meeting’은 무슨 차이가 있나요?
답변
‘schedule a meeting’은 미팅을 잡는 행위를 의미하고, ‘arrange a meeting’은 미팅 스케줄, 미팅에 참여할 사람들의 스케줄 등 미팅 일정을 잡기 위한 모든 것을 조율하거나 마련하는 행위를 의미해요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I need to schedule a meeting for next week.’
– 다음 주에 미팅을 잡아야 해요.
2. ‘Can you arrange a meeting with the marketing team?’
– 마케팅 팀과의 미팅을 조율해줄 수 있을까요?
3. ‘She is arranging a meeting for all the department heads.’
– 그녀는 모든 부서장들을 위한 미팅을 조율하고 있어요.
비슷한 표현, ‘set up a meeting’, ‘organize a meeting’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘set up a meeting’, ‘organize a meeting’ 등이 있어요. 이 표현들은 미팅을 준비하거나 조직하는 행위를 의미해요.
‘set up a meeting’, ‘organize a meeting’ 예문
1. ‘He is setting up a meeting with the clients.’
– 그는 클라이언트와의 미팅을 준비하고 있어요.
2. ‘Can you organize a meeting for the project team?’
– 프로젝트 팀을 위한 미팅을 조직해줄 수 있을까요?
3. ‘She organized a meeting to discuss the new proposal.’
– 그녀는 새로운 제안을 논의하기 위한 미팅을 조직했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘schedule a meeting’과 ‘arrange a meeting’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
