콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 어깨가 아파죽겠다는 것을 영어로 어떻게 표현하나요?

어깨가 아파죽겠다는 것을 영어로 어떻게 표현하나요?

질문:
어깨가 아파죽겠다는 것을 영어로 어떻게 표현하나요?

답변

어깨가 아파죽겠다는 것을 영어로 표현하려면 ‘My shoulder is killing me’ 또는 ‘My shoulders are killing me’라고 말하면 됩니다. 한쪽 어깨만 아픈 경우 ‘My shoulder is killing me’를, 양쪽 어깨가 아픈 경우 ‘My shoulders are killing me’를 사용하세요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘My shoulder is killing me, I must have slept in a bad position.’
– 어깨가 아파죽겠어, 나는 잘못된 자세로 잤나 봐.

2. ‘My shoulders are killing me after carrying those heavy bags.’
– 무거운 가방을 들고 다니니까 어깨가 아파죽겠어.

3. ‘I can’t move, my shoulder is killing me.’
– 움직일 수 없어, 어깨가 아파죽겠어.

비슷한 표현, ‘My back is killing me’, ‘My head is killing me’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘My back is killing me’, ‘My head is killing me’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘등이 아파죽겠다’, ‘머리가 아파죽겠다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘My back is killing me’, ‘My head is killing me’ 예문

1. ‘My back is killing me after lifting those boxes.’
– 그 상자들을 들어올린 후에 등이 아파죽겠어.

2. ‘I can’t concentrate, my head is killing me.’
– 집중할 수 없어, 머리가 아파죽겠어.

3. ‘My back is killing me, I need to lie down.’
– 등이 아파죽겠어, 나는 눕고 싶어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘My shoulder is killing me’와 ‘My shoulders are killing me’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지