콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”mad at me’, ‘angry with me’, ‘upset with me’ 세 표현의 의미 차이가 뭔가요?

”mad at me’, ‘angry with me’, ‘upset with me’ 세 표현의 의미 차이가 뭔가요?

질문:
”mad at me’, ‘angry with me’, ‘upset with me’ 세 표현의 의미 차이가 뭔가요?

답변

‘mad at me’, ‘angry with me’, ‘upset with me’ 모두 ‘나에게 화가 났다’는 의미를 가지고 있어요. 하지만 ‘at me’와 ‘with me’의 차이는 ‘나에 대한 화 또는 기분 나쁨 감정’과 ‘나와의 상황 (예: 내가 한 말, 내가 한 행동 포함)’을 의미하는 차이가 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘She is mad at me because I forgot her birthday.’
– 그녀는 나에게 화가 났어요. 왜냐하면 저는 그녀의 생일을 잊어버렸거든요.

2. ‘He is angry with me for not keeping my promise.’
– 그는 나에게 화가 났어요. 왜냐하면 저는 제 약속을 지키지 않았거든요.

3. ‘My parents are upset with me because of my grades.’
– 나의 성적 때문에 부모님은 나에게 기분이 나빠요.

비슷한 표현, ‘furious at me’, ‘irritated with me’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘furious at me’, ‘irritated with me’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘나에게 매우 화가 났다’, ‘나에게 짜증이 났다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘furious at me’, ‘irritated with me’ 예문

1. ‘She is furious at me for forgetting our anniversary.’
– 그녀는 우리의 기념일을 잊어버린 것에 대해 나에게 매우 화가 났어요.

2. ‘He is irritated with me for being late.’
– 그는 나의 지각 때문에 나에게 짜증이 났어요.

3. ‘My boss is furious at me for missing the deadline.’
– 내 상사는 마감 시간을 놓친 것에 대해 나에게 매우 화가 났어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘mad at me’, ‘angry with me’, ‘upset with me’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지