Site icon 스픽 블로그

”I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always wanted to’는 비슷한 맥락인데 뉘앙스에 차이가 있나요?

질문:
”I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always wanted to’는 비슷한 맥락인데 뉘앙스에 차이가 있나요?

답변

맞아요, ‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always wanted to’는 비슷한 맥락이지만 약간의 차이가 있어요. ‘I’ve always dreamed of’는 ‘언제나 꿈꿔왔다’는 뜻이고, ‘I’ve always wanted to’는 ‘항상 ~하고 싶었다’는 뜻이에요. 꿈꿔온 것과 하고 싶었다는 생각의 차이라고 보시면 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’ve always dreamed of becoming a doctor.’
– 나는 항상 의사가 되는 것을 꿈꿔왔어요.

2. ‘I’ve always wanted to travel the world.’
– 나는 항상 세계 여행을 하고 싶었어요.

3. ‘She’s always dreamed of living in a big city.’
– 그녀는 항상 큰 도시에서 살고 싶다는 꿈을 꾸었어요.

비슷한 표현, ‘I’ve always wished to’, ‘I’ve always aspired to’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’ve always wished to’, ‘I’ve always aspired to’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 항상 ~하고 싶었다’, ‘나는 항상 ~하고자 했다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘I’ve always wished to’, ‘I’ve always aspired to’ 예문

1. ‘I’ve always wished to learn a new language.’
– 나는 항상 새로운 언어를 배우고 싶었어요.

2. ‘He’s always aspired to be a successful businessman.’
– 그는 항상 성공한 사업가가 되고자 했어요.

3. ‘She’s always wished to have her own house.’
– 그녀는 항상 자신만의 집을 가지고 싶었어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always wanted to’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version