콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘It’s rainy’와 ‘It’s raining’의 차이가 뭔가요?

‘It’s rainy’와 ‘It’s raining’의 차이가 뭔가요?

질문:
‘It’s rainy’와 ‘It’s raining’의 차이가 뭔가요?

답변

‘It’s rainy’와 ‘It’s raining’은 비를 표현하는 두 가지 다른 방법이에요. ‘It’s rainy’는 ‘비 오는 날씨야’라는 일반적인 상황을 설명하는 데 사용되고, ‘It’s raining’은 ‘비 내린다, 지금 비가 와’라는 현재 진행 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘It’s rainy today, you should bring an umbrella.’
– 오늘은 비가 오는 날씨야, 우산을 가져가야 해.

2. ‘I love it when it’s rainy.’
– 비 오는 날씨를 좋아해.

3. ‘It’s raining now, we should stay inside.’
– 지금 비가 와, 우리는 안에 있어야 해.

비슷한 표현, ‘It’s drizzling’, ‘It’s pouring’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s drizzling’, ‘It’s pouring’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘이슬비가 내리고 있다’, ‘폭우가 내리고 있다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘It’s drizzling’, ‘It’s pouring’ 예문

1. ‘It’s drizzling outside, you might need a raincoat.’
– 밖에 이슬비가 내리고 있어, 비옷이 필요할지도 몰라.

2. ‘I love the sound when it’s pouring.’
– 폭우가 내릴 때의 소리를 좋아해.

3. ‘It’s pouring, we should cancel our picnic.’
– 폭우가 내리고 있어, 우리는 소풍을 취소해야 해.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘It’s rainy’와 ‘It’s raining’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지