콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘It turned out to be~’와 ‘It turned out that~’의 차이가 뭔가요?

‘It turned out to be~’와 ‘It turned out that~’의 차이가 뭔가요?

질문:
‘It turned out to be~’와 ‘It turned out that~’의 차이가 뭔가요?

답변

‘It turned out to be~’는 ‘알고 보니 결과가 ~더라’라는 묶음 표현이에요. 반면에 ‘It turned out that~’는 ‘알고 보니 ~였다’라는 의미로, ‘turned out to be’ 패턴이 아닌 과거형 동사를 사용해서 어땠다, 라는 말을 표현하는데 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘It turned out to be a great party.’
– 알고 보니 그 파티는 정말 좋았어요.

2. ‘It turned out that he was the thief.’
– 알고 보니 그가 도둑이었어요.

3. ‘It turned out to be a mistake.’
– 알고 보니 그것은 실수였어요.

비슷한 문법, ‘It appears to be~’, ‘It seems that~’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It appears to be~’, ‘It seems that~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘보아하니 ~인 것 같다’, ‘~인 것 같다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘It appears to be~’, ‘It seems that~’ 예문

1. ‘It appears to be a good opportunity.’
– 보아하니 좋은 기회인 것 같아요.

2. ‘It seems that she is not interested.’
– 그녀가 관심이 없는 것 같아요.

3. ‘It appears to be a difficult problem.’
– 보아하니 어려운 문제인 것 같아요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘It turned out to be~’와 ‘It turned out that~’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지