콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 여기서 식사가 가능한지 물을 때 ‘Is dine-in available?’와 ‘Is indoor seating available?’ 중 어떤 표현이 더 적절한가요?

여기서 식사가 가능한지 물을 때 ‘Is dine-in available?’와 ‘Is indoor seating available?’ 중 어떤 표현이 더 적절한가요?

질문:
여기서 식사가 가능한지 물을 때 ‘Is dine-in available?’와 ‘Is indoor seating available?’ 중 어떤 표현이 더 적절한가요?

답변

식사가 가능한지 물을 때 ‘Is dine-in available?’ 또는 ‘Could we dine-in?’라는 표현을 사용하면 됩니다. ‘Is indoor seating available?’는 실외와 실내 모두 착석이 가능한 경우에, 특히 실내에서 식사를 원할 때 사용하면 좋아요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Is dine-in available at this restaurant?’
– 이 레스토랑에서 식사가 가능한가요?

2. ‘Could we dine-in here?’
– 여기서 식사를 할 수 있을까요?

3. ‘Is indoor seating available at this cafe?’
– 이 카페에서 실내 착석이 가능한가요?

비슷한 표현, ‘Can we eat here?’, ‘Is it possible to have a meal here?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Can we eat here?’, ‘Is it possible to have a meal here?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘여기서 식사를 할 수 있을까요?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Can we eat here?’, ‘Is it possible to have a meal here?’ 예문

1. ‘Can we eat here or is it take-out only?’
– 여기서 식사를 할 수 있나요, 아니면 테이크아웃만 가능한가요?

2. ‘Is it possible to have a meal here?’
– 여기서 식사를 할 수 있을까요?

3. ‘Can we eat here or do we need to find another place?’
– 여기서 식사를 할 수 있나요, 아니면 다른 곳을 찾아야 하나요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Is dine-in available?’와 ‘Is indoor seating available?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지