Site icon 스픽 블로그

”I’m so excited for’와 ‘I’m so excited about’는 어떤 차이가 있나요?

질문:
”I’m so excited for’와 ‘I’m so excited about’는 어떤 차이가 있나요?

답변

‘I’m so excited for’와 ‘I’m so excited about’는 모두 ‘나는 ~에 대해 매우 신나’라는 의미를 가지고 있지만, 사용하는 상황에 따라 약간의 차이가 있어요. ‘I’m so excited for’는 ‘~를 위해 너무 신나’ 또는 ‘~를 기대하고 있어’라는 의미로, 다른 사람이나 특정 이벤트에 대한 기대감을 표현할 때 사용됩니다. 반면, ‘I’m so excited about’는 ‘~에 대해 너무 신나’라는 의미로, 자신이 직접 경험하거나 참여하는 일에 대한 기대감을 표현할 때 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’m so excited for the concert.’
– 나는 콘서트를 위해 너무 신나.

2. ‘I’m so excited for you!’
– 너 때문에 나도 너무 신나!

3. ‘I’m so excited about my new job.’
– 나는 새로운 직장에 대해 너무 신나.

비슷한 표현, ‘I’m looking forward to’, ‘I can’t wait for’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m looking forward to’, ‘I can’t wait for’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 ~를 기대하고 있다’, ‘나는 ~를 기다리지 못하겠다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’m looking forward to’, ‘I can’t wait for’ 예문

1. ‘I’m looking forward to the weekend.’
– 나는 주말을 기대하고 있어.

2. ‘I can’t wait for the holiday.’
– 나는 휴일을 기다리지 못하겠어.

3. ‘I’m looking forward to your response.’
– 나는 당신의 답변을 기대하고 있어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I’m so excited for’와 ‘I’m so excited about’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version