Site icon 스픽 블로그

담배를 좀 더 일찍 끊었더라면 좋았을 텐데… 이걸 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
담배를 좀 더 일찍 끊었더라면 좋았을 텐데… 이걸 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

담배를 좀 더 일찍 끊었더라면 좋았을 텐데… 라는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘If only I had given up smoking sooner’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 후회나 바람을 표현할 때 사용되는 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘If only I had studied harder for the exam.’
– 시험을 좀 더 열심히 공부했더라면 좋았을 텐데…

2. ‘If only I had saved more money when I was younger.’
– 젊을 때 좀 더 많이 돈을 저축했더라면 좋았을 텐데…

3. ‘If only I had taken better care of my health.’
– 내 건강을 좀 더 잘 챙겼더라면 좋았을 텐데…

비슷한 표현, ‘I wish I had…’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I wish I had…’가 있어요. 이 표현은 과거에 했더라면 좋았을 행동이나 상황을 표현할 때 사용됩니다.

‘I wish I had…’ 예문

1. ‘I wish I had studied more for the test.’
– 시험을 더 공부했더라면 좋았을 텐데…

2. ‘I wish I had saved more money.’
– 돈을 더 저축했더라면 좋았을 텐데…

3. ‘I wish I had taken that job offer.’
– 그 일자리 제안을 받았더라면 좋았을 텐데…

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘If only I had given up smoking sooner’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version