콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”If I were you, I’d go traveling.’와 ‘If only I had gone traveling.’이 같은 의미인가요?

”If I were you, I’d go traveling.’와 ‘If only I had gone traveling.’이 같은 의미인가요?

질문:
”If I were you, I’d go traveling.’와 ‘If only I had gone traveling.’이 같은 의미인가요?

답변

‘If I were you, I’d go traveling.’와 ‘If only I had gone traveling.’은 다른 의미를 가지고 있어요. ‘If I were you, I’d go traveling.’은 ‘내가 너라면 여행을 갈 거야’라는 가정을 표현하는 반면, ‘If only I had gone traveling.’은 ‘여행을 갔더라면 좋았을텐데’라는 후회를 표현해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘If I were you, I’d study harder.’
– 내가 너라면 더 열심히 공부할 거야.

2. ‘If only I had studied harder.’
– 더 열심히 공부했더라면 좋았을텐데.

3. ‘If I were you, I’d take the job offer.’
– 내가 너라면 그 일자리 제안을 받을 거야.

4. ‘If only I had taken that job offer.’
– 그 일자리 제안을 받았더라면 좋았을텐데.

비슷한 문법, ‘I wish I had~’, ‘I should have~’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘I wish I had~’, ‘I should have~’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘내가 ~했더라면 좋았을텐데’라는 후회를 표현해요.

‘I wish I had~’, ‘I should have~’ 예문

1. ‘I wish I had studied harder.’
– 더 열심히 공부했더라면 좋았을텐데.

2. ‘I should have taken that job offer.’
– 그 일자리 제안을 받았더라면 좋았을텐데.

3. ‘I wish I had gone traveling.’
– 여행을 갔더라면 좋았을텐데.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘If I were you, I’d go traveling’와 ‘If only I had gone traveling’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지