콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘속이 안 좋다’는 표현은 영어로 어떻게 할 수 있나요?

‘속이 안 좋다’는 표현은 영어로 어떻게 할 수 있나요?

질문:
‘속이 안 좋다’는 표현은 영어로 어떻게 할 수 있나요?

답변

속이 안 좋다는 상황을 영어로 표현하고 싶다면 ‘I don’t feel good’ 또는 ‘I don’t feel well’이라고 말할 수 있어요. 이 두 표현은 몸이 좋지 않다는 느낌을 전달합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I don’t feel good, I think I ate something bad.’
– 속이 안 좋아요, 나쁜 것을 먹은 것 같아요.

2. ‘I don’t feel well, I need to lie down.’
– 속이 안 좋아요, 눕고 싶어요.

3. ‘She doesn’t feel good, she should see a doctor.’
– 그녀의 속이 안 좋아요, 그녀는 의사를 봐야 해요.

비슷한 표현, ‘I feel sick’, ‘I feel unwell’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I feel sick’, ‘I feel unwell’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 아프다’ 또는 ‘나는 몸이 좋지 않다’라는 느낌을 전달합니다.

‘I feel sick’, ‘I feel unwell’ 예문

1. ‘I feel sick, I can’t go to work.’
– 몸이 아파서 일을 갈 수 없어요.

2. ‘He feels unwell, he should rest.’
– 그는 몸이 좋지 않아서 쉬어야 해요.

3. ‘She feels sick, she needs medicine.’
– 그녀는 몸이 아파서 약이 필요해요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I don’t feel good / I don’t feel well’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지