콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 과음 후 ‘해장이 필요해’라는 표현은 영어로 어떻게 하나요?

과음 후 ‘해장이 필요해’라는 표현은 영어로 어떻게 하나요?

질문:
과음 후 ‘해장이 필요해’라는 표현은 영어로 어떻게 하나요?

답변

과음 후 ‘해장이 필요해’라는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘hangover cure’라는 표현을 사용할 수 있어요. ‘hangover’는 숙취를 의미하고, ‘cure’는 치료라는 뜻이에요. 그러나 ‘해장하러 가자’라는 표현은 영어에는 없어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I need a hangover cure.’
– 해장이 필요해.

2. ‘Do you know any good hangover cures?’
– 좋은 해장 방법 아세요?

3. ‘This soup is my favorite hangover cure.’
– 이 스프는 나의 최애 해장 방법이야.

비슷한 표현, ‘I’m hungover’, ‘I have a hangover’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m hungover’, ‘I have a hangover’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 숙취가 있다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’m hungover’, ‘I have a hangover’ 예문

1. ‘I’m hungover from last night.’
– 어제 밤에 과음해서 숙취가 있어.

2. ‘I have a hangover, I need some rest.’
– 숙취가 있어서 좀 쉬어야 해.

3. ‘He’s hungover from the party.’
– 그는 파티에서 과음해서 숙취가 있어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘hangover cure’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지