콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 집에 도착하는 것을 ‘get home’ 대신 ‘come home’으로, 물건을 사는 것을 ‘get’ 대신 ‘buy’로 표현해도 되나요?

집에 도착하는 것을 ‘get home’ 대신 ‘come home’으로, 물건을 사는 것을 ‘get’ 대신 ‘buy’로 표현해도 되나요?

질문:
집에 도착하는 것을 ‘get home’ 대신 ‘come home’으로, 물건을 사는 것을 ‘get’ 대신 ‘buy’로 표현해도 되나요?

답변

‘get home’은 ‘집에 도착하다’를 의미하고, ‘come home’은 ‘집으로 오다’를 의미해요. 또한, 새로운 물건을 사는 것을 표현할 때 ‘get’ 대신 ‘buy’를 사용할 수 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I usually get home around 6pm.’
– 저는 보통 오후 6시쯤 집에 도착해요.

2. ‘When will you come home?’
– 언제 집에 올 건가요?

3. ‘I need to buy a new phone.’
– 저는 새로운 휴대폰을 사야 해요.

비슷한 표현, ‘arrive home’, ‘purchase’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘arrive home’과 ‘purchase’가 있어요. ‘arrive home’은 ‘집에 도착하다’를, ‘purchase’는 ‘구매하다’를 의미해요.

‘arrive home’, ‘purchase’ 예문

1. ‘What time did you arrive home?’
– 언제 집에 도착했나요?

2. ‘I need to purchase a new laptop.’
– 저는 새로운 노트북을 구매해야 해요.

3. ‘She arrived home late last night.’
– 그녀는 어제 밤 늦게 집에 도착했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘get home’과 ‘come home’, ‘get’과 ‘buy’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지