질문:
”저기요, 근데 이 컵이 너무 더러워요’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
답변
컵이 더러운 것을 표현하고 싶다면 ‘Excuse me, but this cup is dirty’ 또는 ‘Excuse me, but this cup isn’t clean’이라고 말할 수 있어요. 두 표현 모두 자연스럽게 사용됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Excuse me, but this cup is dirty. Could you please replace it?’
– 실례지만, 이 컵이 더러워요. 교체해주실 수 있나요?
2. ‘Excuse me, but this cup isn’t clean. Can I get a new one?’
– 실례지만, 이 컵이 깨끗하지 않아요. 새로운 걸로 받을 수 있을까요?
3. ‘Excuse me, but this cup is dirty. Can you clean it?’
– 실례지만, 이 컵이 더러워요. 청소해주실 수 있나요?
비슷한 표현, ‘Excuse me, but this plate is dirty’, ‘Excuse me, but this glass isn’t clean’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Excuse me, but this plate is dirty’, ‘Excuse me, but this glass isn’t clean’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘저기요, 근데 이 접시가 더러워요’, ‘저기요, 근데 이 유리잔이 깨끗하지 않아요’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Excuse me, but this plate is dirty’, ‘Excuse me, but this glass isn’t clean’ 예문
1. ‘Excuse me, but this plate is dirty. Could you bring me a clean one?’
– 실례지만, 이 접시가 더러워요. 깨끗한 걸로 가져다주실 수 있나요?
2. ‘Excuse me, but this glass isn’t clean. Can I have another one?’
– 실례지만, 이 유리잔이 깨끗하지 않아요. 다른 걸로 받을 수 있을까요?
3. ‘Excuse me, but this plate is dirty. Can you wash it?’
– 실례지만, 이 접시가 더러워요. 씻어주실 수 있나요?
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Excuse me, but this cup is dirty’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
