질문:
‘cut down on’과 ‘cut back on’은 어떻게 다른가요?
답변
‘cut down on’과 ‘cut back on’ 둘 다 ‘줄이다’라는 뜻을 가지고 있어요. 이 두 표현은 거의 동일한 의미로 사용되며, 어떤 것을 줄이거나 제한하고자 할 때 사용됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I need to cut down on my caffeine intake.’
– 나는 카페인 섭취를 줄여야 해요.
2. ‘We should cut back on our spending.’
– 우리는 지출을 줄여야 해요.
3. ‘She decided to cut down on sweets for her health.’
– 그녀는 건강을 위해 단 음식을 줄이기로 결정했어요.
비슷한 표현, ‘reduce’, ‘limit’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘reduce’와 ‘limit’이 있어요. 이 표현들은 ‘줄이다’ 또는 ‘제한하다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘reduce’, ‘limit’ 예문
1. ‘We need to reduce our use of plastic.’
– 우리는 플라스틱 사용을 줄여야 해요.
2. ‘I decided to limit my screen time.’
– 나는 화면 앞에서 보내는 시간을 제한하기로 결정했어요.
3. ‘She is trying to reduce the amount of sugar in her diet.’
– 그녀는 식단에서 설탕의 양을 줄이려고 노력하고 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘cut down on’과 ‘cut back on’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
