콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”Count me in’은 ‘나도 낄게’라는 의미로 볼 수 있나요?

”Count me in’은 ‘나도 낄게’라는 의미로 볼 수 있나요?

질문:
”Count me in’은 ‘나도 낄게’라는 의미로 볼 수 있나요?

답변

‘Count me in’은 ‘나를 포함해’라는 뜻이지만, 의역하면 ‘나도 낄게’ 또는 ‘나도 참여할게’라는 뜻으로 해석될 수 있어요. 이 표현은 자신이 어떤 활동이나 계획에 참여하고 싶다는 의사를 표현할 때 사용해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘If you’re going to the movies, count me in.’
– 영화 보러 간다면, 나도 낄게.

2. ‘Count me in for the party.’
– 파티에 나도 참여할게.

3. ‘Are you planning a trip? Count me in.’
– 여행 계획 중이야? 나도 낄게.

비슷한 표현, ‘I’m in’, ‘Include me’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m in’, ‘Include me’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나도 참여하겠다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’m in’, ‘Include me’ 예문

1. ‘Are you going to the concert? I’m in.’
– 콘서트에 갈 거야? 나도 갈게.

2. ‘Include me in the game.’
– 게임에 나도 포함해.

3. ‘If you’re going hiking, I’m in.’
– 등산 간다면, 나도 갈게.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Count me in’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지