질문:
나중에 연락 줄래?를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
답변
나중에 연락을 원할 때 ‘Could you get back to me later?’라는 표현을 사용할 수 있어요. 이 표현은 상대방에게 나중에 연락해달라는 요청을 자연스럽게 전달해줍니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Could you get back to me later? I’m in a meeting right now.’
– 나중에 연락 줄 수 있을까요? 지금 회의 중이에요.
2. ‘I’m busy at the moment. Could you get back to me later?’
– 지금 바빠요. 나중에 연락 줄 수 있을까요?
3. ‘I need to check my schedule. Could you get back to me later?’
– 스케줄을 확인해봐야 해요. 나중에 연락 줄 수 있을까요?
비슷한 표현, ‘Can I call you back later?’, ‘Can we talk later?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Can I call you back later?’, ‘Can we talk later?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나중에 전화할게요’, ‘나중에 얘기할 수 있을까요?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Can I call you back later?’, ‘Can we talk later?’ 예문
1. ‘I’m in the middle of something. Can I call you back later?’
– 지금 뭔가 중요한 일을 하고 있어요. 나중에 전화해도 될까요?
2. ‘I’m not free right now. Can we talk later?’
– 지금 시간이 없어요. 나중에 얘기할 수 있을까요?
3. ‘I’m driving right now. Can I call you back later?’
– 지금 운전 중이에요. 나중에 전화해도 될까요?
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Could you get back to me later?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
