질문:
”Could I have a water please’는 틀린 표현인가요? 그리고 ‘Could I have a glass of water please’는 정말 딱 한 잔을 의미하는 건가요?
답변
‘Could I have a water please’는 ‘a glass of water’나 ‘a bottle of water’를 줄여서 말한 표현이에요. 그래서 이렇게 사용할 수 있어요. 그리고 ‘Could I have a glass of water, please?’는 물 한 잔을 의미해요. 마시고 또 달라고 하면 되는 거죠!
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Could I have a water please? I’m really thirsty.’
– 물 좀 주실 수 있을까요? 정말 목이 말라요.
2. ‘Could I have a glass of water, please? I need to take my medicine.’
– 물 한 잔 주실 수 있을까요? 약을 먹어야 해요.
3. ‘After finishing a glass of water, could I have another one, please?’
– 물 한 잔 마신 후에, 다른 걸 또 주실 수 있을까요?
비슷한 표현, ‘Can I get a water please’, ‘May I have a glass of water please’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Can I get a water please’, ‘May I have a glass of water please’ 등이 있어요. 이 표현들은 물을 달라는 요청을 표현할 때 사용해요.
‘Can I get a water please’, ‘May I have a glass of water please’ 예문
1. ‘Can I get a water please? I just finished my workout.’
– 물 좀 받을 수 있을까요? 방금 운동을 끝냈어요.
2. ‘May I have a glass of water please? I feel a bit dizzy.’
– 물 한 잔 주실 수 있을까요? 좀 어지러워요.
3. ‘Can I get another glass of water, please?’
– 물 한 잔 더 받을 수 있을까요?
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Could I have a water please’와 ‘Could I have a glass of water please’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
