질문:
‘이것을 사도 될까요?’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? 그리고 왜 ‘Can I?’가 아니라 ‘Could I?’라고 물어봐야 할까요?
답변
‘이것을 사도 될까요?’를 영어로 표현하려면 ‘Could I get this one?’이라고 말하면 됩니다. ‘Could’는 ‘Can’보다 좀 더 공손하게 들리기 때문에, 상대방에게 무례하지 않게 요청하고 싶을 때 사용해요. 반면에 ‘Can’은 좀 더 캐주얼한 상황에서 사용됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Could I get this one, please?’
– 이것을 사도 될까요, 부탁드립니다.
2. ‘Could I get a cup of coffee?’
– 커피 한 잔 사도 될까요?
3. ‘Could I get that book over there?’
– 저기 있는 그 책을 사도 될까요?
비슷한 표현, ‘May I get this one?’, ‘Can I get this one?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘May I get this one?’, ‘Can I get this one?’ 등이 있어요. 이 표현들은 모두 ‘이것을 사도 될까요?’라는 의미를 가지고 있지만, ‘May I’는 가장 공손한 표현이고, ‘Can I’는 좀 더 캐주얼한 표현입니다.
‘May I get this one?’, ‘Can I get this one?’ 예문
1. ‘May I get this one, please?’
– 이것을 사도 될까요, 부탁드립니다.
2. ‘Can I get a cup of coffee?’
– 커피 한 잔 사도 될까요?
3. ‘May I get that book over there?’
– 저기 있는 그 책을 사도 될까요?
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Could I get this one?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
