콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘이것을 사도 될까요?’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? 그리고 왜 ‘Can I?’가 아니라 ‘Could I?’라고 물어봐야 할까요?

‘이것을 사도 될까요?’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? 그리고 왜 ‘Can I?’가 아니라 ‘Could I?’라고 물어봐야 할까요?

질문:
‘이것을 사도 될까요?’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? 그리고 왜 ‘Can I?’가 아니라 ‘Could I?’라고 물어봐야 할까요?

답변

‘이것을 사도 될까요?’를 영어로 표현하려면 ‘Could I get this one?’이라고 말하면 됩니다. ‘Could’는 ‘Can’보다 좀 더 공손하게 들리기 때문에, 상대방에게 무례하지 않게 요청하고 싶을 때 사용해요. 반면에 ‘Can’은 좀 더 캐주얼한 상황에서 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Could I get this one, please?’
– 이것을 사도 될까요, 부탁드립니다.

2. ‘Could I get a cup of coffee?’
– 커피 한 잔 사도 될까요?

3. ‘Could I get that book over there?’
– 저기 있는 그 책을 사도 될까요?

비슷한 표현, ‘May I get this one?’, ‘Can I get this one?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘May I get this one?’, ‘Can I get this one?’ 등이 있어요. 이 표현들은 모두 ‘이것을 사도 될까요?’라는 의미를 가지고 있지만, ‘May I’는 가장 공손한 표현이고, ‘Can I’는 좀 더 캐주얼한 표현입니다.

‘May I get this one?’, ‘Can I get this one?’ 예문

1. ‘May I get this one, please?’
– 이것을 사도 될까요, 부탁드립니다.

2. ‘Can I get a cup of coffee?’
– 커피 한 잔 사도 될까요?

3. ‘May I get that book over there?’
– 저기 있는 그 책을 사도 될까요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Could I get this one?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지