콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 지하철역에서 나오라고 할 때 ‘come out’과 ‘go out’의 차이는 무엇인가요?

지하철역에서 나오라고 할 때 ‘come out’과 ‘go out’의 차이는 무엇인가요?

질문:
지하철역에서 나오라고 할 때 ‘come out’과 ‘go out’의 차이는 무엇인가요?

답변

‘come out’과 ‘go out’은 모두 ‘나가다’라는 뜻을 가지고 있지만, 사용하는 상황에 따라 의미가 달라져요. ‘come out’은 상대방이 나에게 오는 상황에서, ‘go out’은 상대방이 현재 위치에서 떠나는 상황에서 사용됩니다. 따라서 ‘나와라’고 말할 때는 ‘come out’을 사용해야 해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Can you come out of the station?’
– 지하철역에서 나올 수 있을까요?

2. ‘I want you to come out of the room.’
– 방에서 나와 주길 원해요.

3. ‘She needs to come out of her shell.’
– 그녀는 자신의 껍데기를 벗어나야 해요.

비슷한 표현, ‘get out’, ‘step out’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘get out’, ‘step out’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나가다’라는 의미를 가지고 있지만, ‘get out’은 강조하거나 급하게 나가야 할 때, ‘step out’은 잠시나마 나가야 할 때 사용됩니다.

‘get out’, ‘step out’ 예문

1. ‘Get out of the car!’
– 차에서 내려!

2. ‘I need to step out for a moment.’
– 잠시 나가야 해요.

3. ‘Can you step out of the line?’
– 줄에서 잠시 나갈 수 있을까요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘come out’과 ‘go out’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지