콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘call in sick’이라는 표현은 무조건 회사에 가지 않고 회사에 전화로 병가를 알리는 표현인가요? 아니면 모든 병가를 ‘call in sick’으로 표현하는 건가요?

‘call in sick’이라는 표현은 무조건 회사에 가지 않고 회사에 전화로 병가를 알리는 표현인가요? 아니면 모든 병가를 ‘call in sick’으로 표현하는 건가요?

질문:
‘call in sick’이라는 표현은 무조건 회사에 가지 않고 회사에 전화로 병가를 알리는 표현인가요? 아니면 모든 병가를 ‘call in sick’으로 표현하는 건가요?

답변

‘call in sick’은 보통 평소에 다니는 직장이나 일하는 장소로 연락해서 ‘아파서 못 간다’는 말, 문자, 이메일을 보내는 것을 의미해요. 이 표현은 병가를 알리는 상황에서 주로 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I had to call in sick because of the flu.’
– 독감 때문에 병가를 알리기 위해 전화해야 했어요.

2. ‘She called in sick this morning.’
– 그녀는 오늘 아침에 병가를 알렸어요.

3. ‘If you’re not feeling well, you should call in sick.’
– 기분이 안 좋다면 병가를 알리는 전화를 해야 해요.

비슷한 표현, ‘take a sick day’, ‘be out sick’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘take a sick day’, ‘be out sick’ 등이 있어요. 이 표현들은 병가를 내는 상황을 설명할 때 사용됩니다.

‘take a sick day’, ‘be out sick’ 예문

1. ‘I had to take a sick day because of my cold.’
– 감기 때문에 병가를 내야 했어요.

2. ‘She’s out sick today.’
– 그녀는 오늘 병가를 냈어요.

3. ‘If you’re not feeling well, you should take a sick day.’
– 기분이 안 좋다면 병가를 내야 해요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘call in sick’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지