콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘at night’와 ‘in the night’의 차이가 뭔가요?

‘at night’와 ‘in the night’의 차이가 뭔가요?

질문:
‘at night’와 ‘in the night’의 차이가 뭔가요?

답변

일반적으로 ‘밤에’라는 의미로는 ‘at night’을 사용하며, ‘in the night’은 특정 ‘밤의 시간’을 의미합니다. 따라서 평소에 ‘밤에’라는 때를 의미할 때는 ‘at night’이라고 하는 것이 맞아요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I usually study at night.’
– 저는 보통 밤에 공부해요.

2. ‘The stars shine brightly in the night.’
– 별들이 밤에 밝게 빛나요.

3. ‘I heard a strange noise in the night.’
– 밤에 이상한 소리를 들었어요.

비슷한 표현, ‘during the night’, ‘throughout the night’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘during the night’, ‘throughout the night’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘밤 동안’이라는 의미를 가지고 있죠.

‘during the night’, ‘throughout the night’ 예문

1. ‘It rained during the night.’
– 밤 동안 비가 왔어요.

2. ‘The temperature drops throughout the night.’
– 밤 동안 온도가 떨어져요.

3. ‘I could hear the wind howling throughout the night.’
– 밤 동안 바람이 울부짖는 소리를 들을 수 있었어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘at night’와 ‘in the night’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지