콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’ 중 어떤 표현을 써야 하나요? 그리고 ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’는 어떻게 사용하나요?

인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’ 중 어떤 표현을 써야 하나요? 그리고 ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’는 어떻게 사용하나요?

질문:
인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’ 중 어떤 표현을 써야 하나요? 그리고 ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’는 어떻게 사용하나요?

답변

인스타그램을 팔로우하고 있는지 물어볼 때 ‘Are you following me?’는 ‘지금 나를 팔로우하고 있어?’라는 의미로, ‘Do you follow me?’는 ‘평소에 나를 팔로우하고 있어?’라는 의미로 사용됩니다. ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’는 ‘질렸다’는 의미로, ‘I’ve had enough of~’는 ‘더 이상 못 참겠다’는 느낌을 주는 표현입니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Are you following me on Instagram?’
– 인스타그램에서 나를 팔로우하고 있어?

2. ‘Do you follow me on social media?’
– 소셜 미디어에서 나를 팔로우하고 있어?

3. ‘I’m sick of this weather.’
– 이 날씨에 질렸어.

4. ‘I’m tired of your excuses.’
– 너의 변명에 질렸어.

5. ‘I’ve had enough of your lies.’
– 너의 거짓말에 더 이상 못 참겠어.

비슷한 표현, ‘I’m fed up with~’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m fed up with~’가 있어요. 이 표현은 ‘나는 ~에 질렸다’라는 의미를 가지고 있습니다.

‘I’m fed up with~’ 예문

1. ‘I’m fed up with your attitude.’
– 너의 태도에 질렸어.

2. ‘I’m fed up with this situation.’
– 이 상황에 질렸어.

3. ‘I’m fed up with all the noise.’
– 이 모든 소음에 질렸어.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Are you following me?’와 ‘Do you follow me?’의 차이, ‘I’m sick of~’, ‘I’m tired of~’, ‘I’ve had enough of~’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지