콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘잘난 체하다, 자랑하다’ 영어로 표현하기 – show off VS brag

‘잘난 체하다, 자랑하다’ 영어로 표현하기 – show off VS brag

근육을 자랑하고 있는 소년

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 잘난 체하는 친구를 보면 기분이 어떠세요? 축하하면서도 그만 듣고 싶은 마음이 동시에 드는 것 같아요. 오늘은 이렇게 ‘잘난 체하다, 자랑하다’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.

‘잘난 체하다’ 영어로?

영어로 ‘잘난 체하다’를 말하고 싶다면, 어떻게 해야 할까요? 영어에서 ‘잘난 체한다, 자랑한다’라는 뉘앙스의 표현으로 show off를 많이 써요. show 뜻이 보여주다이니, 보여지는 것을 과시하는 느낌이라고 생각하면 이해하기 편하실 거예요.

여러분은 잘난 체하는 사람 좋아하세요? 아마 대부분의 사람들이 잘난 체하는 사람을 좋아하지 않을 것 같아요. 그럼 ‘나는 잘난 체하는 사람이 싫어’라고 이렇게 말할 수 있어요.

  • I don’t like people who show off.
    (나는 잘난 척하는 사람을 싫어해)

show off와 brag의 차이점

그런데 미드나 영화를 보다 보면 잘난 체한다는 말에 brag이라는 표현도 많이 쓰는 것을 볼 수 있어요. 이 brag과 show off는 어떤 차이점이 있을까요?

쉽게 말해서 뭔가 보여줄 수 있는 걸로 잘난 척을 하면 show off, 말이나 글로 이게 저것보다 낫다고 잘난 척하면 brag이에요. 예를 들어 볼게요.

show off는 헬스장에서 근육을 자랑하거나, 자기 애인이 귀엽다고 자랑을 하거나, 차가 비싸다고 자랑을 하는 거예요. 근육, 애인, 차 모두 나와 남들 모두 볼 수 있는 걸 자랑하는 거죠. 그런데 brag은 조금 다르게 ‘나 아이큐 높아’, ‘나 연예인이랑 만나봤다’, ‘나는 이미 10살 때 유럽여행을 해봤어’ 이런 식으로 ‘내가 너보다 잘났어’라고 자랑을 하는 거예요. 조금 이해가 가실까요?

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 ‘잘난 체하다, 자랑하다’ 영어로 어떻게 말할 수 있는지 좀 더 알아볼게요.

  • Ryan is always showing off to his friends.
    (라이언은 항상 친구들한테 잘난 척한다)
  • I don’t like people who show off.
    (나는 잘난 척하는 사람이 싫어)
  • Stop showing off!
    (잘난 척 좀 그만해!)
  • You can see some people showing off their fancy cars in Chungdahm.
    (청담에 가면 멋진 차를 자랑하는 사람들을 볼 수 있어)

일상 생활에서 ‘잘난 체하다’ 영어로 말해보기

오늘은 ‘잘난 체하다, 자랑하다’ 영어로 show off라는 표현을 써서 말할 수 있다는 것을 알았어요. 이제 잘난 척하는 사람에게 Stop showing off!라고 자신있게 영어로 말할 수 있겠죠? 너무 세게 말하지는 마시구요..!

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 영어로 말하고 싶은데 잘 몰랐던 표현에 대해서 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 스픽의 영어 콘텐츠를 따라하다 보면 어느새 외국인과 일상 생활에서 자유롭게 대화하고 있는 여러분을 발견하실 거예요. 그럼 오늘도 스픽을 켜고 5분이라도 스피킹 연습을 해보는 건 어떠세요? 🙂

Author

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다