콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘이번만 봐준다, 그냥 넘어가다’ 영어로 표현하기 – Let it slide

‘이번만 봐준다, 그냥 넘어가다’ 영어로 표현하기 – Let it slide

이번만 봐준다 영어로 Let it slide라고 한다

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 제가 아르바이트 출근을 할 때 늘 10분 전에 도착하는데, 어느 날은 늦잠을 자서 지각을 한 거예요. 그 때 점장님이 ‘이번엔 그냥 봐줄게~’라면서 지각 처리를 안 해주셨어요. 오늘은 이렇게 ‘이번만 봐준다, 그냥 넘어가다’ 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요.

‘이번만 봐준다’ 영어로?

‘이번 한번만 봐준다! 이번만 넘어가줄게’를 영어로 말하고 싶어요. 어떻게 표현하면 좋을까요? ‘문제나 실수를 넘어가다, 눈감아주다’를 뜻하는 영어 표현에는 무엇이 있을까요?

바로 이걸 쓰시면 돼요. Let it slide. slide는 슬라이드, 즉 ‘미끄러지다, 내려가다’는 뜻이잖아요. Let it slide라고 하면 한 마디로 봐주다, 아무런 조치를 취하지 않다 라는 뜻이에요.

  • 이번만 봐준다, 넘어가준다
  • Let it slide.

그럼 ‘이번 한번만 봐줄게’는 영어로 I’ll let it slide this time이라고 하면 돼요. 누군가가 여러분에게 실수를 해도, 가벼운 실수라면 I’ll let it slide this time이라고 할 수 있겠죠?

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 이 Let it slide를 어떻게 쓰면 좋을지 좀 더 알아볼게요.

  • You were late this morning. (너 오늘 아침에 늦었지)
    • I’ll let it slide this time, but don’t let it happen again. (이번만 봐줄게, 하지만 다음부터는 그러지마)
  • I knew he was lying, but I decided to let it slide. (걔가 거짓말하는 거 알았는데, 그냥 넘어가기로 했어)
  • I made some mistakes in my essay, but my teacher let it slide. (내 작문 숙제에서 실수를 좀 했는데, 선생님이 넘어가주셨어)

이렇게 이번엔 넘어가준다고 하고, ‘다음부터는 안 봐줄거야!’라고 말하고 싶어요. 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? 잠시 고민해보시구요..

정답은 바로 I won’t let it slide next time이라고 하면 돼요. 이제 ‘넘어가줄게, 다음부터는 안 넘어가줄거야’ 둘 다 영어로 말할 수 있겠죠?

일상 생활에서 써보기

오늘은 ‘이번만 봐준다, 다음부터는 안 넘어가줄거야’ 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 이제 너그러운 마음으로 I’ll let it slide this time이라고 말할 수 있겠죠?

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어로 일상 대화를 자유롭게 하고 싶다면, 스픽의 영어 콘텐츠를 이용해보세요. 현지인들이 실제로 쓰는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어는 입으로 말해봐야 실력이 느는 거 아시죠? 스픽의 AI 학습 기술을 통해 직접 원어민과 대화하듯이 영어를 연습해보세요. 영어로 말할 때 자신감이 훨씬 올라갈 거예요 🙂

Author

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다