안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 월요일이 지나고 어느덧 목요일이 됐네요. 조금만 버티면 이번 주도 끝이 나네요! 직장인 분들 힘내자구요. 저는 지금 직장을 다니지 않는 상태지만 직장을 다닐 때 주말이 너무 순식간에 지나가고 주말 이틀 중 하루라도 외출을 하면 주말이 너무 짧게 느껴지더라고요. 그래서 항상 이 ‘월요병’ 에 시달리곤 했는데요. 이 ‘월요병’ 을 영어로 뭐라고 표현하는지 아시나요? 곧 주말이 다가오니 서로 으쌰으쌰 하면서 오늘의 표현도 함께 배워볼까요?
‘월요병’ 영어로 Monday blues
월요일에겐 미안한 이야기지만 일주일 중 사람들이 가장 싫어하는 날을 꼽으라면 아마 월요일이 아닐까요? 일요일만 되면 다음 날 학교나 회사에 갈 생각에 너무 우울해져요. 저만 그런 것 아니죠? 이런 걸 보고 흔히 ‘월요병에 걸렸다’ 라고 표현하죠? 사람 사는 건 어디든 다 똑같나 봐요. 영어로도 같은 표현이 있거든요. 우선 ‘월요병’ 은 영어로 ‘Monday Blues’ 라고 해요. 월요일마다 우울해지는 병이니까요. ‘나 월요병 걸렸어.’ 라고 말하고 싶다면 ‘I’ve got the Monday blues.’ 라고 말하면 돼요. ‘Blue’ 라는 단어는 ‘푸른’ 이라는 뜻 말고도 ‘우울한’ 이라는 뜻이 있어요. 그래서 뒤에 S를 붙여서 명사로 ‘우울’ 이라는 뜻이 된 거랍니다.
활용법
여러분은 월요병을 어떻게 극복하시나요? 저는 열심히 커피를 마시면서 정신을 차리려고 노력해요. 주말 동안 열심히 놀아서 늘어져 있는 몸을 긴장 상태에 두려고 노력한다고나 할까요. ‘월요병을 이겨내다’ 는 영어로 ‘Beat the Monday blues’ 라는 표현을 써요. 그래서 ‘Do you know how to beat the Monday blues?’ 하면 ‘월요병 이겨내는 방법 알아?’ 라는 뜻이 되는 거죠. 반대로 사람들이 제일 좋아하는 요일은 금요일이라고 할 수 있죠. 이번 다가오는 금요일에 여러분은 무얼 하실 계획인가요? 저는 불금을 보낼 생각에 벌써부터 설레네요! 영어로 ‘TGIF’ 라는 표현 들어본 적 있으신가요? 이는 ‘Thank God It’s Friday’ (오 신이시여, 드디어 금요일이네요!) 를 줄인 표현으로 불금을 맞은 기쁨을 나타낼 수 있어요.
예문
- TGIF! Let’s get wasted!
(불금이다! 완전 취해보자!) - I’m so happy it’s Friday! TGIF!
(오늘 금요일이라 너무 행복해! 불금이다!) - I’m sad the weekend is over, I think I have the Monday blues.
(주말이 끝나다니 진짜 슬프다. 나 월요병 걸린 것 같아.) - Most of the employees feel less motivated and always have Monday blues.
(거의 대부분의 직장인들이 동기부여를 덜 받고 항상 월요병에 걸려있다.) - TGIF, do you want to go out tonight?
(오늘 불금인데 오늘 밤에 같이 놀래?)
‘월요병’ 을 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘월요병’, ‘불금’ 을 영어로 어떻게 말하는지 배워봤어요. 이 ‘불금’ 이라는 단어는 정말 어느 언어에나 있는 것 같아요. 제가 일본어도 배우고 있는데 일본어에도 ‘불금’ 이라는 표현이 있거든요. 그만큼 금요일은 모두가 좋아하는 요일이라는 뜻이겠죠? 물론 근무하는 시간이 남들과 다른 분들은 ‘일요병’ 에 걸릴 수도 있겠죠. 이럴 때는 ‘Monday blues’ 라는 표현에서 요일만 바꿔서 ‘Sunday blues’ 라고 표현해주면 된답니다. 정말 쉽죠? 금요일도 다가오겠다 오늘 배운 두 가지 표현을 한꺼번에 쓸 수 있는 절호의 찬스네요. 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

