안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 요즘 번화가에 가면 인스타 감성 카페가 정~말 많죠? 카페 뿐만 아니라 전시회, 음식점, 하다못해 술집들도 다 인스타그램에 어울리는 감성 인테리어로 많이 꾸며 놓은 것 같아요. 그래서 데이트를 할 때나 친구를 만날 때 밥을 먹고 꼭 다음으로 가는 장소가 분위기 좋은 ‘인스타 감성’ 카페죠. 해외 큰 도시에 사는 분들은 공감하실텐데 해외에서도 이런 인스타 감성 장소들이 많아요. 그래서 이 ‘인스타 감성’ 이라는 말이 단어로 있을 정도인데요, 영어로는 과연 어떻게 말하는지 알아볼까요?
‘인스타 감성’ 영어로 Insta-worthy
요즘 핫하고 예쁜 카페를 갔다 오면 SNS에 사진을 올리는 게 유행이 됐죠. 친구와 밥을 먹고 카페를 가자고 해서 근처에 우연히 예쁜 카페가 있어서 갔는데요. ‘이 카페 완전 인스타 감성이다!’ 라고 말하고 싶을 때 영어로 어떻게 표현할까요? 바로 ‘This cafe is definitely Insta-worthy.’ (이 카페 완전 인스타 감성이야.) 라고 말해요. 이전 포스팅에서도 말씀드렸지만 Instagram은 줄여서 Insta 혹은 IG 라고 말하거든요. ‘Worthy’ 라는 단어는 ‘~할 가치가 있다’ 라는 뜻인데, 둘이 합쳐서 ‘인스타그램에 올릴 만한 가치가 있다’ 라는 뜻으로 쓰여요. 혹은 사진이나 영상이 인스타에 올리고 싶을 만큼 잘 나왔을 때도 ‘These photos are totally Insta-worthy.’ (이 사진들 완전 인스타 감이야!) 라고 말할 수도 있답니다.
활용법
‘Insta-worthy’ 라는 단어는 명사를 꾸며주는 형용사기 때문에 특정 장소 앞에 붙일 수도 있어요. 예를 들어 ‘Do you know any Insta-worthy restaurants in Seoul?’ 라고 하면 ‘인스타에 올릴 만한 서울 식당 알고 있어?’ 라는 뜻이거든요. 개인적으로는 즐기러 식당을 가는 게 아니라 오히려 인스타에 올리려고 요즘은 가오픈한 식당이나 카페를 눈에 불을 켜고 찾아다니는 경우도 많아서 약간 주객이 전도되는 상황이 발생하고 있는 것 아닌가 하는 생각도 들긴 하네요. 그만큼 맛있는 음식, 예쁜 음식과 장소를 찾아다니는 것에 요즘 사람들이 흥미가 많다는 것이겠죠? 요즘 이런 것들이 트렌드인 만큼 이 단어도 아주 유용하고 아마 인터넷에서도 종종 보신 적 있으실 거예요. 여러분도 이 단어를 사용해서 작문을 해보시는 건 어떨까요?
예문
- I like this picture, it is totally Insta-worthy!
(나 이 사진 좋아, 인스타 업로드 감이야!) - Definitely Insta-worthy!
(완전 인스타 감이야!) - Paris is the most Instagrammable place in Europe.
(파리는 유럽에서 가장 인스타 감성인 장소이다.) - Do you know any Instagram-worthy places?
(너 인스타 감성인 곳들 좀 알아?) - The restaurant became one of the most Instagrammable spots in the city.
(그 식당은 그 도시에서 인스타 감성을 가진 장소들 중 하나가 되었다.)
‘인스타 감성’ 을 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘인스타 감성’ 을 영어로 표현하는 방법을 배워봤어요. ‘Insta-worthy’ 도 괜찮고 ‘Instagram-worthy’ 라고 사용하셔도 괜찮습니다. 그리고 ‘-Able’ 이라는 어미를 붙여서 ‘Instagrammable’ 이라고도 많이 표현해요. ‘인스타에 올릴 만한’ 뭐 이런 뜻이거든요. 언어는 그 당대 사람들의 문화나 생각을 반영해준다고 하잖아요. 요즘 사람들이 얼마나 SNS에 의미를 두고 있는지 엿볼 수 있는 단어인 것 같아요. 여러분은 이에 대해 어떻게 생각하시나요? 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

