콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 상대를 위로할 때, ‘별 일 아니야’ 영어로 표현하기

상대를 위로할 때, ‘별 일 아니야’ 영어로 표현하기

별 일 아니란 듯이 어깨를 으쓱해보이는 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 오늘은 누군가를 위로할 때 말할 수 있는 ‘별 일 아냐’ 라는 표현을 배워볼 거예요. 누군가 슬픔에 빠져있다면 여러분은 뭐라고 위로의 말을 건네나요? 저는 ‘신경 쓰지 마, 별 일 아냐.’, ‘지금은 힘들지 몰라도 지나고 보면 정말 별 일 아니야.’ 등의 말을 해요. 이럴 때 쓸 수 있는 ‘별 일 아니야, 신경 쓰지 마’ 라는 표현을 영어로 어떻게 하는지 알려드릴게요.

‘별 일 아니야’ 영어로 Not a big deal.

영화나 드라마에서 정말 귀가 닳도록 들어보셨을 표현이에요. 우선 오늘 ‘별 일 아니야’ 라는 표현을 배우기 전에 이 단어부터 알아야 해요. ‘Big deal’ 이라는 단어는 ‘큰 일, 대단한 일’ 이라는 뜻을 가지고 있어요. 그래서 ‘It’s not a big deal.’ 이라고 하면 ‘별 일 아니야.’ 라는 뜻이 되죠. 친구가 어떤 일에 대해서 걱정하고 마음을 너무 쓰고 있을 때 잠시 긴장을 풀라는 의미로 ‘It’s not a big deal.’ 이라고 말할 수 있겠죠.

활용법

혹은 친구가 실수를 저질렀는데 너무 벌벌 떨고 있고 공포에 질려 있다면 친구를 안심 시키기 위해 ‘걱정 마, 별 일 아니야.’ 라고 말할 수 있겠죠? 아니면 친구가 이상 증세가 있어서 병원에 같이 갔는데 큰 병일까 무서워서 친구가 벌벌 떨고 있을 때, 친구를 안심 시키기 위해 ‘Don’t worry, it’s not a big deal.’ (걱정 하지 마, 별 일 아니야.) 라고 말할 수 있어요. 쓸 수 있는 상황은 다양하니까 여러분의 상황에 맞게 사용해보세요.

예문

  • Don’t worry about it. It’s not a big deal.
    (걱정 하지 마, 별 일 아니야.)
  • Your lying to me is a big deal and I’m not going to forget it.
    (네 거짓말은 내게 큰 일이고, 절대 잊지 않을 거야.)
  • Winning a scholarship is no big deal for him.
    (그에게 장학금을 타는 것은 큰 일이 아니다.)
  • If you are a hardworking person ― then, making money is not a big deal.
    (네가 열심히 일하는 사람이라면 돈을 버는 것쯤은 별 일이 아니다.)
  • No big deal. I’ll ask John to play.
    (뭐 어려운 일이라고. John 한테 같이 하자고 물어볼게.)

‘별 일 아니야’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘별 일 아니야’ 를 영어로 표현하는 방법을 배워봤어요. ‘대수롭지 않은 일’, ‘별 일 아닌 일’ 일 때 이 표현을 써요. 그래서 세번 째 예문 처럼 뭔가 대수롭지 않고 쉬운 일일 때도 이 표현을 쓸 수 있어요. 장학금을 타는 일이 그에게는 별로 대수롭지 않고 그냥 늘상 있는 일, 쉬운 일이기 때문이죠. 여러분에게 있어 No big deal 에는 어떤 것이 있는지 생각해보고 예문을 만들어 보세요.

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

글쓴이

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"