콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘붙임성이 좋다, 친화력이 좋다’ 영어로 표현하기

‘붙임성이 좋다, 친화력이 좋다’ 영어로 표현하기

친화력이 좋아서 사람들과 놀기 좋아하는 친구

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 친화력이 좋은 편이신가요? 저는 좀 내성적인 편이라서, 낯선 사람이 많은 곳에 가면 스트레스를 받더라구요. 그런데 제 친구는 친화력이 좋아서 그런 곳에 가면 친구를 10명 쯤은 만들어서 나와요. 오늘은 이렇게 ‘친화력이 좋다’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.

‘친화력이 좋다’ 영어로?

‘친화력이 좋다’고 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? 성격에 대한 많은 표현이 있겠지만 오늘은 아주 기억하기 쉬운 표현으로 하나 알려드릴게요. 바로 people person이라는 말인데요.

people person이라뇨? person의 복수형이 people인데 왜 두 개를 같이 쓰나요? 그럼 ‘사람들 사람’이란 뜻인가요? 라고 당황하실 수 있어요.

하지만 이런 말 들어보셨나요? I’m a dog person. Sorry, I’m a cat person. 이 말들은 바로 ‘나는 개를 좋아하는 사람이야’, ‘나는 고양이를 좋아하는 사람이야’라는 뜻이에요. 그래서 I’m a people person이라고 하면 ‘나는 사람을 좋아하는 사람이야’, 즉 사람들과 어울리기 좋아하고 사교성이 좋은 사람을 뜻해요.

  • I’m a people person.
  • 나는 사람을 좋아해서 사람들과 노는 걸 좋아하고 친화력이 좋은 사람이야.

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 이 표현을 어떻게 쓰면 좋을지 좀 더 알아볼게요.

  • I’m not much of a people person.
    (난 그렇게 사교적인 사람은 아니야)
  • Dave is so friendly! He’s totally a people person.
    (데이브 너무 친근하다! 완전 친화력 쩔어)
  • She’s a people person and so bubbly.
    (그녀는 사교성이 좋고 통통 튀는 매력이 있어)

이런 식으로 person 앞에 다른 단어를 조합하면 ‘~을 좋아하는 사람, ~ 한 사람’이라는 뜻으로 쓰여요.

  • I’m a morning person.
    (나는 아침형 인간이야)
  • Jim drinks too much coffee. He’s definitely a coffee person.
    (짐은 커피를 너무 많이 마셔. 커피를 정말 좋아하나봐)

일상 생활에서 활용해보기

오늘은 친화력이 좋은 사람, 사교성이 좋은 사람을 people person이라고 한다는 것을 알았어요. 그리고 ~을 좋아하는 사람, ~한 사람을 말하고 싶을 때 단어 + person 조합으로 표현할 수 있다는 것도 알았어요.

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 필요한 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. AI 기술을 활용해서 내 발음을 체크하고, AI 튜터와 대화하면서 어색한 문장을 고칠 수도 있어요. 영어로 얘기하는 게 자신이 없다면, 스픽의 영어 콘텐츠를 만나보세요. 살면서 영어로 제일 많이 말해보는 경험을 하게 되실 거예요 🙂

글쓴이

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다