안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 카페나 식당에 자주 오는 손님, 단골 손님을 영어로는 어떻게 말할까요? 알고보면 여러분이 다 알고 있는 단어랍니다. 너무 간단하고 쉬워서 이래도 되나 싶을 정도로 모두가 아는 표현이에요. 오늘은 ‘단골 손님’ 부터 시작해서 ‘이 식당이 내가 자주 가는 단골집이야’ 를 말하는 법을 배워볼게요.
‘단골 손님’ 영어로 Regular customer
‘단골 손님’ 은 영어로 ‘Regular customer’ 라고 하고 이를 줄여서 Regular 라고도 말해요. ‘Regular’ 는 아시다시피 ‘정기적인’, ‘규칙적인’ 이라는 뜻이에요. 그래서 ‘Regular customer’ 라고 하면 정기적으로 가게에 자주 오는 손님을 뜻하겠죠. Customer 를 빼고 ‘A regular (단골 손님)’ 이라고 더 많이 쓰는 것 같아요. 여기서 ‘Regular’ 는 명사이기 때문에 앞에 항상 관사 A나 The를 붙여야 해요. 한국어에는 관사라는 개념이 없어서 좀 처음에는 적응이 안 될 수 있지만 관사에 신경 쓰려고 노력한다면 언젠가는 편하게 관사를 사용할 날이 올 거예요.
활용법
토익 공부를 열심히 하셨다면 아실 단어도 있죠. 고급스런 호텔이나 레스토랑에서는 ‘손님’ 을 지칭하는 용어로 ‘Patron’ 이라는 단어를 쓰기도 한답니다. 토익에서 Customer 라는 단어 대신에 자주 등장하는 단어죠. 그렇다면 ‘저 카페는 내가 자주 가는 단골집이야’ 는 영어로 어떻게 말할까요? 이 때는 Regular 가 아닌 ‘Go-to place’ 라고 말해요. 그래서 ‘That cafe is my go-to place.’ 라고 말하면 된답니다.
예문
- Mr. Kim is a well-knwon patron of this hotel.
(미스터 킴은 이 호텔의 잘 알려진 단골이에요.) - I’ve been here a few times, but I’m not a regular.
(여기 몇 번 와봤지만 단골은 아니에요.) - He is a regular here.
(그는 여기 단골이야.) - Since you are a regular here, this will be on the house.
(손님은 단골이시니까, 서비스로 드리겠습니다.) - What is your go-to place?
(너의 단골집은 뭐야?)
‘단골’ 을 영어로 자연스럽게 표현해보세요
저도 사실은 이 표현을 얼마전까지만 해도 몰랐었는데 영어 회화 스터디를 다니면서 알게 된 표현이에요. ‘단골 손님’ 은 영어로 ‘Regular’, ‘단골집’ 은 영어로 ‘Go-to place’ 이렇게 외우시면 될 것 같아요. 처음에는 한국인들끼리 하는 영어 회화 모임에 큰 발전이 있겠어? 했는데 서로 모르는 표현을 공유하고 하나하나 알아가는 재미가 또 있더라고요. 여러분도 영어 공부하는 데에 있어서 재미를 찾아서 느끼셨으면 좋겠어요. 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

