안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 지금 연인이 있다면 어떻게 만나셨나요? 친구에서 발전한 관계일 수도 있고, 소개팅이나 친구의 주선으로 만나게 된 경우도 있을 거예요. 오늘은 누군가가 마음에 들어서 소개해달라고 할 때 ‘소개시켜주다’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.
‘소개시켜주다’ 영어로?
남자친구, 여자친구를 만들고 싶을 때 주변 친구들에게 ‘괜찮은 사람 있으면 소개시켜줘’라고 말하죠? 이렇게 소개해달라고 할 때, 영어로 어떻게 말해야 할까요?
‘소개시켜주다’를 영어로 말하려고 할 때 가장 먼저 떠오르는 단어는 introduce예요. introduce도 소개한다는 뜻이지만, 그 뉘앙스는 주로 자기 소개를 하거나 공식적인 자리에서 누구를 누구에게 소개할 때 쓰는 단어예요. 그래서 만남을 주선하는 ‘소개’에서는 조금 다른 영어 표현을 써요.
바로 set someone up with라는 표현을 써요. 이 표현은 ‘누구를 누구와 소개시켜주다, 누구와 누구의 자리를 마련하다’ 이런 느낌이에요. 친구가 괜찮은 사람을 나한테 소개시켜주려고 식사 자리를 마련하는 그런 느낌이에요.
그럼 여러분이 친구의 지인 중에 Emily라는 사람이 마음에 들었다고 해봐요. 그렇다면 ‘Emily 좀 소개시켜줄 수 있어?’라고 영어로 Can you set me up with Emily?라고 할 수 있어요.
- set someone up with
- 누구를 누구와 소개시켜주다, 소개팅 시켜주다
- Can you set me up with Emily?
(에밀리 좀 소개시켜줄 수 있어?)
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 ‘소개시켜주다’ 영어로 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.
- I set him up with one of my friends.
(걔한테 내 친구 중 한 명을 소개시켜줬어)
set의 과거형은 그대로 set이기 때문에, ‘소개시켜줬었다’라는 과거형으로도 쓸 때도 set 형태를 그대로 써요.
- My parents try to set me up with a loaded guy.
(우리 부모님은 자꾸 돈 많은 남자와 선 보라고 한다) - There’s a guy from work that I want to set you up with.
(나 회사에 너 소개시켜주고싶은 남자 있어) - He said he can set me up with one of his friends.
(그는 자기 친구들 중 한 명을 소개시켜준다고 했다)
일상 생활에서 ‘소개시켜주다’ 영어로 말해보기
오늘은 애인을 만들고 싶은 사람에게 ‘소개시켜주다’ 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 이제 친구 지인 중에 마음에 드는 사람이 있다면, 소개시켜달라고 영어로 말할 수 있겠죠?
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어는 눈으로만 봐서는 늘지 않아요. 오늘 배운 표현을 직접 말해보지 않는다면, 실제로 쓰고 싶을 때 기억나지 않을 거예요. 스픽에서는 영어로 정말 많이 말할 수 있기 때문에, 영어 스피킹 실력이 느는 걸 느낄 수 있답니다. 오늘도 스픽을 켜고 한 문장이라도 영어로 말해보는 건 어떠세요? 🙂

