콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » The elephant in the room 뜻? – 골치 아픈 문제

The elephant in the room 뜻? – 골치 아픈 문제

방 안에 코끼리가 있다.

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분, 영화나 미드에서 가끔 the elephant in the room에 대해서 얘기하자고 하는 장면이 나오는데요. 왜 뜬금없이 코끼리에 대해서 얘기하자는 걸까요? 오늘은 이 the elephant in the room 뜻 무엇인지 알아보고, 어떻게 쓸 수 있는지도 알아볼게요! 여러분도 이 표현을 쓰신다면, 영어 고수처럼 보일 거예요👀

The elephant in the room 뜻?

The elephant in the room 뜻 대체 무엇일까요? 직역해보면 ‘방 안에 코끼리’라는 뜻인데요. 실제로 방 안에 코끼리가 들어와있을 리는 없잖아요. 왜 갑자기 방 안에 코끼리가 있다고 하는 걸까요?

여러분, 여러분이 계신 방 안에 코끼리가 있다고 생각해보세요. 어떠신가요? 정말 이상하지 않나요? 코끼리는 코끼리가 사는 곳에 있어야지, 이런 사람 사는 방 안에 있으면 안되잖아요. 대체 저 코끼리를 어떻게 해야 하나.. 싶죠? 코끼리를 옮길 수나 있을까요? 어떻게 방 밖으로 유도하죠?

이렇게 눈에 명백하게 보이는 문제이지만, 생각하기도 싫고 골치 아픈 문제를 the elephant in the room이라고 해요. 정말 재밌는 영어 표현이죠? 직역하면 무슨 뜻인지 모르지만, 이 이미지를 상상했더니 의미가 직관적으로 이해 됐어요.

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 the elephant in the room을 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.

  • Shouldn’t we talk about the elephant in the room?
    (우리 그 문제에 대해서 얘기해봐야 하지 않을까?)
  • No one was willing to bring up the elephant in the room.
    (그 누구도 불편한 문제에 대해서 이야기하려 하지 않았다)
  • We all know that Jinny failed the exam, but we chose to ignore the elephant in the room.
    (우리 모두 그가 시험에 떨어진 걸 알고 있었지만, 그 불편한 이야기는 하지 않기로 했어)
  • I need to talk about the elephant in the room.
    (나는 그 문제에 대해서 꼭 얘기해야겠어)

일상 생활에서 사용해보기

오늘은 한국인이 바로 이해하기에는 조금 생소한 영어 표현 the elephant in the room 뜻에 대해서 알아봤어요. 이제 the elephant in the room이 눈에 보이지만 생각하기도 싫은 골치 아픈 문제라는 것을 알았어요.

스픽에서는 이렇게 원어민들이 실제로 자주 쓰는 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 이런 유용한 표현을 잔뜩 배워도, 실제로 쓰지 못하면 도루묵이겠죠? 스픽은 AI 학습 기술을 통해서 20분에 100문장을 말할 정도로 영어 스피킹 연습을 할 수 있어요. 입으로 영어를 익힐 수록 실력도 더 빨리 늘고 자신감도 커진답니다. 영어 스피킹에 자신이 없다면, 스픽의 영어 콘텐츠를 이용해보세요. 영어로 말하는 게 더 이상 두렵지 않을 거예요 🙂

Author

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다