콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 발표하고 싶은 공식적인 일이 있을 때, ‘It’s official.’ 뜻?

발표하고 싶은 공식적인 일이 있을 때, ‘It’s official.’ 뜻?

문서가 공식적으로 승인되었음을 나타내기 위해 도장을 찍는 모습

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분은 누군가와 사귄다거나, 결혼을 하게 되었다거나, 어느 좋은 회사에 붙었다거나, 이런 좋은 소식을 지인에게 알리고 싶을 때 영어로 어떻게 말하는지 알고 계시나요? 미드나 영화에 아주 자주 등장하는 표현인데요. 오늘은 ‘It’s official now.’ 이라는 표현에 대해 알아볼 거에요. 직역하면 ‘그것은 이제 공식적이다.’ 라는 뜻인데요. 하지만 저렇게 좋은 소식에 ‘그것은 이제 공식적이다’ 라는 해석은 어울리지 않다는 것을 알 수 있죠. 그럼 어떻게 의역해야 맞는 걸까요? 오늘은 ‘It’s official.’ 이라는 표현이 언제 쓰이는지 알아보려고 해요. 준비 되셨다면 포스팅 시작할게요!

‘It’s official.’ 영어에선 이런 뜻이라고?

뉴스에서 ‘공식 발표’ 를 한다면, 그 사실은 제대로 된 확인 절차를 거치고 관련 당국의 승인을 받은 확실한 정보일 거에요. 또 다른 예로, 결혼을 하기로 한 상대와 필요한 서류를 다 갖춰 혼인 신고를 했다면 공식적으로 ‘확실한’ 부부 사이가 된 셈이죠. 이런 식으로, 남들에게 알려도 좋을 만큼 확실하고 사실인 정보를 ‘Official’ (공식적이다) 라고 영어에선 표현해요. 그래서 ‘It’s official. We’re dating.’ 이라고 하면 ‘우리 이제 공식적으로 사귀어.’ 라는 표현이에요. 이전에는 관계가 확실하지 않았거나 남들에게 알리지 않은 상태였을 거에요. 그리고 제 친구가 얼마전에 미국으로 이민을 갔는데요, 그 때 친구가 ‘We are moving to the States. It’s official now.’ (우리 미국으로 이사 가. 이제 확실히 공식적으로 결정됐어.) 라고 말하더라고요. 이렇게 공개적으로 어떤 사실을 발표할 때 ‘Official’ 이라는 단어를 사용해요.

활용법

저와 제 남자친구는 아직 친구들에게 저희 사이를 공식적으로 발표하진 않았어요. 정확히는 제 친구들에게 제 남자친구를 보여주진 않았어요. 저는 좀 더 돈독해지고 서로 신뢰가 생기면 정말 친한 친구들에게 남자친구를 소개하고 싶은 마음이 있어요. 하지만 저는 제 남자친구 쪽 친한 친구들은 다 만나봤어요. 10년지기 친구들이라고 소개를 해줬는데 그 사람들 앞에서 ‘우리 사귄다’ 라고 나름 공표를 하니까 사이가 더 끈끈해진 기분이었어요. 이럴 때 쓸 수 있는 표현, ‘We are now officially dating.’ (우리 이제 공식적으로 사귀는 사이야.) 라고 할 수 있겠죠? 굳이 친구들이 아니더라도 직장에서 비밀 연애를 하다가 공개적으로 커플 선언을 했다던가, 부모님께 남자친구, 여자친구를 공개하는 자리에서도 이 표현을 쓸 수 있겠죠?

예문

  • The pizza is the best in town. It’s official.
    (우리 동네에서 이 피자가 제일 맛있어. 확실해.)
  • It’s official. I’m now full.
    (이제 진짜나 확실히 배불러.)
  • Well, it’s official. He’s married.
    (이제 확실해졌어. 그 사람 결혼했어.)
  • You’re old. It’s official.
    (이제 진짜 확실히 늙으셨네요.)
  • It’s official, I got accepted into Yonsei University.
    (나 공식적으로 연세대에 합격했어.)

‘It’s official.’ 을 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 간단하다면 간단한 표현, ‘It’s official’ 에 대해 알아봤어요. ‘It’s official.’ 은 예문에서 보시다시피 개인의 의견이나 사실을 강조하기 위해 쓸 수도 있어요. ‘확실히 배불러’, ‘확실히 결혼했어’, ‘확실히 늙었어’ 처럼요. 이처럼 ‘확신’ 을 나타내는 표현에는 ‘Positive’ 라는 표현도 있어요. ‘I’m 100% positive.’ (나 100퍼센트 확신해.) 라던가 ‘I’m positive.’ (나 확실해.) 라고 하면 강한 확신을 나타내는 표현이랍니다. 이 표현도 더불어 알아두시면 좋을 것 같아요. 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

Author

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"